dr Jitka Lukášová

Jednostka

Kariera naukowa

Absolwentka filologii niemieckiej, rosyjskiej oraz czeskiej na Uniwersytecie Zachodnioczeskim (UZ) w Pilznie, gdzie w 2012 roku obroniła pracę doktorską na temat Analýza příčin neporozumění v řečové dovednosti poslech s porozuměním. Na UZ pracowała w Katedrze Języka Czeskiego i Literatury Czeskiej Wydziału Pedagogicznego (2004-2009) oraz w Centrum Języków Obcych (2009-2011) jako nauczyciel współczesnego języka czeskiego oraz języka czeskiego jako obcego (intensywne kursy dla stypendystów z Białorusi, Ukrainy, Uzbekistanu oraz Wietnamu). W latach 2006-2007 pracowała jako lektor języka czeskiego  Ministerstwa Edukacji, Młodzieży oraz Sportu Republiki Czeskiej na UW w Warszawie, od roku 2011 pracuje na tym stanowisku na UJ. W latach 1999-2010 uczyła języka czeskiego w ramach Międzynarodowej Szkoły Letniej Uniwersytetu Zachodnioczeskiego, w 2011 roku była kierownikiem sekcji języka czeskiego. Prowadziła też weekendowe kursy języka czeskiego dla studentów z Niemiec (Ratyzbona, Centrum Bavaria-Bohemia w Schönsee, 2004-2006) oraz kursy dla imigrantów (2001-2005).

Zainteresowania naukowe

Język czeski jako obcy i drugi, język czeski dla obcokrajowców, testowanie języków obcych, współczesny język czeski. Współautorka Metodiky přípravy ke zkoušce z českého jazyka pro žadatele o trvalý pobyt (2008, rozdziały: Rozumienie ze słuchu, Oswajanie słownictwa) oraz Referenčního popisu češtiny pro účely zkoušky z českého jazyka pro trvalý pobyt v ČR  – úroveň A1, A2 Narodowego Instytutu Edukacji Republiki Czeskiej (2015). W latach 2008-2009 była członkiem zespołu tłumaczy projektu Komisji Europejskiej Deafport (Developing Portfolio for Deaf and Hard of Hearing People), w roku 2011 ukończyła kurs egzaminatorów języków obcych certyfikatu telc, w roku 2014 kurs egzaminatorów języków obcych Europejskiego Centrum Języków Nowożytnych w Grazu w ramach projektu Relang (Relating Language Examinations to the Common European Reference Levels of Language Proficiency).

Zainteresowania pozanaukowe

Członek Fundacji Wspierania Języka Polskiego i Kultury Polskiej im M. Reja w Krakowie.
Prowadzenie chóru studentów bohemistyki.

Bibliografia

Wybrana bibliografia:

Książki:
1. Metodiky přípravy ke zkoušce z českého jazyka pro žadatele o trvalý pobyt, (2008): rozdziały: Poslech s porozuměním, Osvojování slovní zásoby.
2. Cvejnová, Jitka et al. (Ondřej Geppert, Dita Golková, Zuzana Hajíčková, Petra Honzáková, Petra Chvojková, Jitka Kubíčková, Jitka Lukášová, Kateřina Romaševská, Kateřina Šormová), Referenční popis češtiny pro účely zkoušky z českého jazyka pro trvalý pobyt v ČR – úrovně A1, A2 (pdf). 1. vydání. Praha: Národní ústav pro vzdělávání, 2015

Artykuły:

1. Testowanie sprawności językowej rozumienia ze słuchu w Republice Czeskiej. Ewaluacja biegłości językowej – od pomiaru do sztuki pomiaru. Warszawa: Uniwersytet Warszawski, 2015. (V tisku.)
2. Moderní tendence ve výuce cizích jazyků: poslechové strategie a taktiky. HRDLIČKA, Milan (ed.). Čestina jako cizí jazyk VII. Materiály ze VII. mezinárodního sympozia o češtině jako cizím jazyku. FF UK Praha: Euroslavica, 2014, s. 150-158.
3. Polští slavisté o spisovných slovanských jazycích na přelomu tisíciletí. In: ČECHOVÁ, Marie (ed.). Český jazyk a literatura. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 2014, s. 153-154.
4. Interakce spisovné češtiny a běžně mluveného jazyka ve výuce češtiny pro cizince na začátku 21. století. Generační střet a civilizační rozdíly v českém jazyce a literatuře. Sborník z mezinárodní konference. BALOWSKI, Mieczysław (ed). Poznań, 2012. s. 355–370.
5. K didaktickým aspektům jednojazyčné výuky češtiny jako cizího jazyka. Usta ad Albim, ročník XI., číslo 1. Ústí nad Labem, 2011, s. 184–193.

 

Pełny spis publikacji

Informacje dodatkowe

Kontakt:

 telefon: 12 363-50-05

 e-mail: jitka.lukasova (at) uj.edu.pl

 

Profil pracownika w USOSweb

 

Dyżury:

poniedziałek 12.00-13.00

wtorek - po uzgodnieniu e-mailem